美文集美文集

《飞鸟集》-239/我心幽幽

The dim silence of my mind seems filled with crickets' chirp—the grey twilight of sound.

我的心在朦胧的沉默里,似乎充满了蟋蟀的鸣声——声音的灰暗的暮色。(郑先生译)

试译:

我意识中有不分明的静谧,恍如身处蟋蟀幽幽鸣唱的暮色中

零零